Prevod od "a syn" do Srpski


Kako koristiti "a syn" u rečenicama:

Otec a syn právě někoho vylovili uprostřed Reidenského jezera.
Otac i sin su spasli èoveka iz jezera Rajden. -Gde je jezero Rajden?
Kde je moje žena a syn?
Gde je moja žena i sin.
To je pan Richard Sherman, jeho žena Helena a syn Ricky.
Ovo su g. Rièard Šerman, njegova žena Helen i sin Riki.
Byl tam taky Červíček a syn pana Skrka.
I Crvorep, i sin g. Croucha.
Otec a syn právě vytáhli muže z Reidenského jezera.
Oca i sina je izvukao èovek, iz sredine jezera Rejden.
Asi polovina 80. let, otec a syn.
Sredina 80tih otprilike. Otac i sin.
Pro mou rodinu jsem bratr a syn, který se vrátil domů poté, co se před 5 lety ztratil na moři.
Za svoju porodicu ja sam brat i sin koji se vratio nakon 5 godina.
Má žena a syn mě nenávidí.
Moja supruga i sin me mrze.
Takže se otec a syn znovu shledali.
Znaèi, otac i sin su ponovo na okupu.
Hřeje mě u srdce, když vidím, jak otec a syn spolupracují, zvlášť poté, co jsi ho opustil, Rample.
Stvarno me je dirnulo u srce što vidim da otac i sin rade zajedno, posebno nakon toga što si ga napustio, Rampl.
Rozluštíme všechny záhady, popíšeme všechny dračí druhy. Jako matka a syn.
Razotkrićemo svaku tajnu, naći ćemo sve poslednje rase, zajedno, kao majka i sin.
Tohle je moje žena Teresa a syn Abbate.
Ово је моја жена, Тереса. Мој син Абати.
Byl jsem prcek, tlustej a syn politika, který zavřel továrnu v okolí mé školy, a tak jsem nebyl oblíbený.
Bio sam nizak, debeo, sin politicara koji je zatvorio fabriku u blizini škole, tako da nisam bio baš popularan.
Vaše manželka a syn, pane Leonarde Turnere z CIA.
Твоја жена и син, г. Леонард Тарнер, ЦИА.
Otec a syn spolčeni ve zradě.
отац И син уједињени у издаји.
"To jsem já, můj manžel a syn.
"То смо ја, мој муж и син.
Otec umírá při nárazu a syn, který je vážně zraněn, je převezen do nemocnice.
Otac umire pri udaru a sina, koji je ozbiljno povređen, brzo odvode u bolnicu.
Jenom otec a syn se snaží přežít, zatímco jdou svou cestou.
Само отац и син, који покушавају да преживе, ходају путем.
I dí k němu Saul: Proč jste se spikli proti mně, ty a syn Izai, když jsi jemu dal chléb a meč, a radils se s Bohem o něj, aby povstal proti mně k strojení mi záloh, jakož se to již děje?
A Saul mu reče: Zašto ste se složili na me ti i sin Jesejev, te si mu dao hleba i mač, i pitao si Boga za nj, da bi ustao na me da mi zaseda, kao što se vidi danas?
Sic jinak bude to, když usne pán můj král s otci svými, že já a syn můj Šalomoun budeme jako hříšníci.
Inače, kad gospodar moj car počine kod otaca svojih, bićemo ja i sin moj Solomun krivi.
Ona pak řekla: Nikoli, ale syn tvůj jest ten mrtvý, a syn můj jest ten živý.
Ali ona reče: Nije tako, nego je tvoj sin onaj mrtvi, a moj je sin ovaj živi.
I poslal Achas posly k Tiglatfalazarovi králi Assyrskému, řka: Služebník tvůj a syn tvůj jsem, přitáhni a vysvoboď mne z ruky krále Syrského, a z ruky krále Izraelského, kteříž povstali proti mně.
Ali Ahaz posla poslanike k Teglat-Felasaru caru asirskom u poruči mu: Sluga sam tvoj, hodi i izbavi me iz ruku cara sirskog i iz ruku cara Izrailjevog, koji se podigoše na me.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
Sinovi Elifasovi: Teman i Omar, Sofar i Gotom, Kenez i Tamna i Amalik.
A syn Neariáše: Elioenai, Ezechiáš a Azrikam, ti tři.
A sinovi Nearijini: Elioinaj i Jezekija i Azrikam, tri.
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
A sin prvenac njegov beše Avdon, pa Sur i Kis i Val i Nadav,
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
Brat Mišin Jesija; od sinova Jesinijih Zaharija.
Nadto pak smrtelný člověk, jsa jako červ, a syn člověka, jako hmyz.
A kamoli čovek, crv, i sin čovečji, moljac.
Co jest člověk, že jsi naň pamětliv, a syn člověka, že jej navštěvuješ?
Učinio si ga malo manjeg od andjela, slavom i čašću venčao si ga;
Hospodine, co jest člověk, že se znáš k němu, a syn člověka, že ho sobě tak vážíš?
Gospode! Šta je čovek, te znaš za nj, i sin smrtnoga, te ga paziš?
Proto že zlou radu složili proti tobě Syrský, Efraim a syn Romeliášův, řkouce:
Što se Sirci i Jefrem i sin Remalijin dogovoriše na tvoje zlo govoreći:
Blahoslavený člověk, kterýž činí to, a syn člověka, kterýž se přídrží toho, ostříhaje soboty, aby jí nepoškvrňoval, a ostříhaje ruky své, aby nic zlého neučinila.
Blago čoveku koji tako čini, i sinu čovečjem koji se drži toga čuvajući subotu da se ne oskvrni, čuvajući ruku svoju da ne učini zlo.
Aj, vstupujeme do Jeruzaléma, a Syn člověka vydán bude předním kněžím a zákoníkům, a odsoudí ho na smrt.
Evo idem u Jerusalim, i Sin čovečiji biće predan glavarima svešteničkim i književnicima; i osudiće Ga na smrt;
Víte, že po dvou dnech velikanoc bude a Syn člověka zrazen bude, aby byl ukřižován.
Znate da će do dva dana biti pasha, i Sina čovečijeg predaće da se razapne.
Řka: Aj, vstupujeme do Jeruzaléma, a Syn člověka vydán bude předním kněžím a zákoníkům, i odsoudí jej na smrt, a vydadí jej pohanům.
Evo idemo u Jerusalim, i Sin čovečji predaće se glavarima svešteničkim i književnicima i osudiće Ga na smrt, i predaće Ga neznabošcima;
Tenť bude veliký, a Syn Nejvyššího slouti bude, a dáť jemu Pán Bůh stolici Davida otce jeho.
On će biti veliki, i nazvaće se Sin Najvišega, i daće Mu Gospod Bog presto Davida oca Njegovog;
Bude rozdělen otec proti synu, a syn proti otci, mátě proti dceři, a dcera proti mateři, svegruše proti nevěstě své, a nevěsta proti svegruši své.
Ustaće otac na sina i sin na oca; mati na kćer i kći na mater; svekrva na snahu svoju i snaha na svekrvu svoju.
A Syn zajisté člověka jde, tak jakž jest uloženo o něm, ale běda člověku tomu, kterýž ho zrazuje.
I Sin čovečiji, dakle, ide kao što je uredjeno; ali teško čoveku onome koji Ga izdaje!
1.0330309867859s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?